韓国語初心者のファイティンブログ > スポンサー広告 > 韓国語会話でよく使う表現入門編(オバサンなど)

韓国語初心者のファイティンブログ > よく使う表現 > 韓国語会話でよく使う表現入門編(オバサンなど)

スポンサー広告

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

よく使う表現

韓国語会話でよく使う表現入門編(オバサンなど)

今日もよく使いそうな表現を学習したいと思います。(^_-)-☆

人気blogランキングへアジュムマ(ムは小さいム)
아줌마. オバサン。

韓国では結婚している女性は全員「オバサン」と呼んでも失礼ではないそうです。^_^;映画「僕の彼女を紹介します」でギョンジンが飛び降り自殺をしようとしてときに「아줌마,아줌마!」って子供に声をかけられて、「아줌마じゃないわよ!」ってきれてるシーンがありましたね~^_^;

ハル ス イッタ(ルは小さいル)
할 수 있다! できます!

映画「マラソン」でチョンウォンがよく口にしていましたね~(^_^)

ムソウォ~!
무서워~! 怖えぇー~!

ホラー映画を観たり、ジェットコースターに乗ったときなど怖い思いをしたときに使う言葉とのことです。^_^;

語学ブログランキング
スポンサーサイト

<<韓国語の発音のルール(口蓋音化)韓国語初心者のファイティンブログ韓国語会話でよく使う表現(冗談だよなど)>>

<<韓国語の発音のルール(口蓋音化)韓国語初心者のファイティンブログ韓国語会話でよく使う表現(冗談だよなど)>>

コメント

  • おばさん。。。
  • 62.ピョルトン
  • 2006年07月18日 |
  • 日本では、なかなか「おばさ~ん」って呼べないですよね。
    でも、韓国では「アジュムマ」って言いますよね~。
    あと、「アジュッシ~」って。
    「ごめん、愛してる」で、ウンチェは最初からムヒョクの事を「アジュッシ~」って呼んでました。
    あんなに若いのに「おじさん」???って思ってました。
  • [編集]
  • 64.たやけん
  • 2006年07月18日 |
  • 根本的に日本でいう「おばさん」とは全く違う意味で使っている感じがしますね~
    「アジュッシ」と「オッパ」についても同じことが言えそうですね~^_^;
    「オッパ」というのは実の兄や恋人などにしか使わないみたいですね~^_^;
    アジュッシというのは、「おじさん」という意味だけではなく、恋愛の対象ではない男性という意味も含んでいるというのを聞いたことがあります。^_^;
    「甘い人生」でイ・ビョンホンさんがシン・ミナさんに「アジュッシ」と呼ばれて「アジュッシか~」とがっくりされていたのを思い出しました。^_^;
  • [編集]
  • 甘い人生
  • 65.ピョルトン
  • 2006年07月18日 |
  • そうそう!
    ソヌがそう言って、車のエンジンをかけるんですよね。
    映画館では、あそこで笑いが出てました~
    でも、韓国版にはないんですよ~
    あれは日本向けなんでしょうかね?
  • [編集]
  • 甘い人生
  • 67.たやけん
  • 2006年07月19日 |
  • ピョルトンさん、こんにちは(*^_^*)
    そうですね~「甘い人生」で唯一笑いが出た場面ですね~(*^_^*)
    その後は、ちっとも甘くない人生でストイックな物語でした。(^_^;)
    韓国版もごらんになってるんですね~(゜o゜)
    日本向けのギャグだったのでしょうか?(^_^;)
  • [編集]

コメントする

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。